5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【製作感謝】作成者に協力したい!【恩返し】

1 :trans:02/10/22 10:06 ID:tOsjz0Yg
Flash作成者に協力できることはないか?
素材,音楽提供などのスレッドはすでにあるので,
それ以外でなにか協力できないかと(技術がないので).
Flashを見てて思ったんですけど,英語なら協力できるんじゃないかと.
英訳和訳・英語チェック,請け負います!
他にも,製作などの技術はなにけど,なにか協力したいという方,大歓迎!


現行関連スレッド(それ以前のスレッドは各自参照のこと)
音楽
FLASHのための音楽作り、請け負います
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1032101229/l50
素材
◆Flash素材クレクレすれっど◆
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1011290470/l50
テキストトゥスピーチ&音声素材総合スレッドPart1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1024727186/l50
製作
FLASH製作スレッド Part2
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1017772248/l50
【勉強】初めてのFlash【初心者】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1013935004/l50
FLASH製作者初心者の質問スレッド1
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029501680/l50
【職人】FLASHを魅せる方法【研究】
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/swf/1029120251/l50

232 :山崎渉:03/03/13 17:41 ID:???
(^^)

233 :Now_loading...774KB:03/03/14 01:15 ID:???
>>232
依頼キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!

234 :6i110/FIL2:03/03/14 02:17 ID:???
>233
依頼かYO!(w

235 :Now_loading...774KB:03/03/21 20:55 ID:???
やれやれ、ボーっとしてると落ちそうだな。
普段は圧縮はないけど春だと堕ちるかも、の悪寒
ということでhoshu

236 :Now_loading...774KB:03/03/26 00:45 ID:dy71pqBT
んじゃ、age。

237 :Now_loading...774KB:03/03/29 01:26 ID:vAHIEKcQ
age。

238 :Now_loading...774KB:03/03/29 01:58 ID:???
感激hage

239 :たかな:03/03/29 04:20 ID:???
http://g000.hp.infoseek.co.jp/iq.html
これをみて心を揺さぶられました。
このフラッシュを戦争をしているアメリカに、
戦争に反対しているフランスに広めたいです。
英訳してください。

240 :trans ◆TRANSJXFRA :03/03/29 13:00 ID:0/n+QLfJ
>>239

ご依頼ありがとうございます.

私は技術的な知識がなにので,詳しいことはよくわからないのですが,
もう完成してしまったものに上から英訳をはめることはできるのですか?
というのも,見て心を揺さぶられた,ということは,
239さんは,製作者のではないということですよね.
このフラッシュを英訳することは製作者の方は了承済みなのでしょうか?

241 :Now_loading...774KB:03/03/29 15:15 ID:???
プロテクトがかかっている為、技術的に不可能です。
やるんだったら、製作者のメールアドレスがホームページに明記されているので、
メールで了承してもらい、新しく英語を付け足したものを製作してもらうという手順でしょうね。

それと、フランス=フランス語では?

242 :241:03/03/29 23:24 ID:???
フランス語訳出来る香具師ハケーン。
頼んでおきますた。

親父がドイツ語、姉がスペイン語、漏れが中国語と、
第2外国語を勉強したものの、
どれも中途半端。
辞書なら全部あるんで、
単語翻訳が必要だったらドゾ使ってやってください。

243 :Now_loading...774KB:03/04/01 01:50 ID:kq4lnx6m
>>242
すげぇ!
みんな含めて応援age!

244 :Now_loading...774KB:03/04/04 03:09 ID:???
で、作者の許可は取ったの?
touchyだから止めたほうがいいと俺は思うんだけどな
もちろん作者が了解すればかまわないが。。。

245 :ぐぅすた ◆Sy/GoooDrI :03/04/12 22:48 ID:Lc2NA9lW
>>244
Д`)ノ>>239からメールが来ますた。
で、その返答なのですが

・漏れとしては日本人向けに作ったものなので、そのまま訳して海外に発信する気はない。
 反戦運動の動機は国によって違うだろうし、漏れの書いた批判が当てはまるとは限らないからである。
・よって、漏れはen.verが出来たとしても自サイトに置くつもりはない。
・どうしてもというのならば.flaファイル(元ファイル)をあげるから、勝手にリミックスしれ。
 楽曲、写真の使用もすべて自己責任を負うこと。そして、送り出す先の国の事情を考えて言葉を選べ。

とまぁ、送ったところ・・・

「ずいぶんとわがままですね。私はできないので他の人に頼んで下さい(要約)」

ヽ(`Д´#)ノ

246 :Now_loading...774KB:03/04/12 23:00 ID:???
あぁ、ぐぅすた氏は作者さんなのね。
>>239は、かなりの手練でつねw

247 :244:03/04/12 23:17 ID:???
原作者はきちんとわきまえた人で感心するが、
239はどうしようもないな。

ぐぅすたさんのあの作品は名作だと思うけど、
距離をとって見れてないってことは、239には伝わりきらなかったのかも

248 :trans ◆TRANSJXFRA :03/04/14 16:33 ID:0aEBjiZ+
>>245 ぐぅすた ◆Sy/GoooDrI

お怒りごもっともです.
ましてや,上記のようなメールの内容では,なおさらでしょう.
このスレッドのせいで,不必要なご迷惑をおかけしたようで,申し訳ありません.

>>239(もしくは,二次的翻訳を依頼しようとする方々)

基本的に,このスレッドは製作者の方へ翻訳の協力をするスレッドですので,
製作者の許可なく翻訳,もしくはその意思に反することはできません.
製作者の許可なく翻訳して発表することは,立派な著作権違反ですから.

249 :山崎渉:03/04/17 12:20 ID:???
(^^)

250 :Now_loading...774KB:03/04/18 02:36 ID:LIyCSoND
補修。
ついでに宣伝age。

251 :Now_loading...774KB:03/04/18 03:00 ID:???
ていうか、>>239って凄いこと言ってるか?
「いろいろな方向から物事を見て、判断しろ。」
でしょ。要約すると。

戦争ガンガレ!FLASHではないでしょう。

252 :Now_loading...774KB:03/04/18 03:09 ID:???
また文盲が…

253 :Now_loading...774KB:03/04/18 05:40 ID:qR2LPKIu
じゃあ>>252が説明してみな。

ていうか週刊こどもニュース並みの知識もなさそうな、
作品のような気がするけどな。

254 :Now_loading...774KB:03/04/18 06:14 ID:???
スレ違いということに気がついてくれよ

255 :山崎渉:03/04/20 06:02 ID:???
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

256 :Now_loading...774KB:03/04/20 09:19 ID:???
保守

257 :Now_loading...774KB:03/05/01 19:06 ID:OPzsQ3JX
保守

258 :Now_loading...774KB:03/05/03 00:24 ID:hq1A7YOD
フラッシュを作ろうと思ってるんですが、ライブラリから作業シートにシンボルを移動できません。
どうすればいいんですかね?

259 :Now_loading...774KB:03/05/03 00:26 ID:hq1A7YOD
スレ違いっぽいですね。
すみませんでした。

260 :age:03/05/15 10:29 ID:???
age

261 :Now_loading...774KB:03/05/19 23:05 ID:???
海外のとあるFLASHフォーラムサイトに質問を投げたいんだけど
英語がわからないのでそれの質問内容を英語にして欲しい・・っていうのはアリですか?

262 :Now_loading...774KB:03/05/20 21:07 ID:???
ageなきゃわかんないよね。& trans殿はFlash持ってないから専門用語がわからない罠。
しかもそれは日本のフォーラムでは解決しないことなのかい?MLとかあるだろう
(まさかalbinoblacksheepにポストするわけじゃないだろうし)

まぁ、英作文してここに書いて、文法上の校正をするくらいだったらやってもらえるかもしれんやな。

263 :ごるごるもあ ◆KpUEhy5aKQ :03/05/21 06:15 ID:QtOwy25s
誰か英語の翻訳してくれ。
http://darkelf.dip.jp/doubt/okinawa.html


264 :山崎渉:03/05/22 01:58 ID:???
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

265 :AKIO ◆URMO4iqb0g :03/05/22 18:01 ID:???
えと、依頼おねがいします。
ロボットの状況確認を英語文にしたいんです。
以下英語にしてほしい文(イメージで文変えてもOKです)
↓↓↓↓↓↓↓↓

燃料補給

補給中

燃料補給確認

各部調査開始

手確認

足確認

胴体確認

各部異常なし

ALL OK

起動・・・


↑↑↑↑↑↑↑↑
以上です。
お願いします。

266 :Now_loading...774KB:03/05/22 18:30 ID:???
依頼あげ〜

267 :AKIO ◆URMO4iqb0g :03/05/24 01:23 ID:???
えっと、自分で英文つくっちゃったので
依頼とりけします。すみませんでした。

268 :山崎­渉:03/05/31 14:58 ID:???
   ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  (  ^^ )< これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  (    )  \________________
  | | |
  (__)_)                        山崎モナー

269 :Now_loading...774KB:03/05/31 23:51 ID:2tWjY8W3
応援宣伝〜

270 :Now_loading...774KB:03/06/07 08:26 ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
  """"


271 :Now_loading...774KB:03/06/07 14:43 ID:???
ほっしゅキター

272 :Now_loading...774KB:03/06/10 21:21 ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
  """"



273 :Now_loading...774KB:03/06/11 02:55 ID:???
まりもがズレて見えるんだけど、このAAはマカー用なのか?

274 :Now_loading...774KB:03/06/11 15:48 ID:wMaC928s
良スレなのでage!

これからもマターリ頑張って下さい。
              極東住人

275 :Now_loading...774KB:03/06/16 21:47 ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ < て、つ、の、フォルゴ〜ォレ♪
  """"



276 :Now_loading...774KB:03/06/24 23:44 ID:srBKkcGQ
そーろーそーろー

ageるか。

感情のこもった翻訳は絶対人の手によって作った方がいいと思うんだがな…

277 :Now_loading...774KB:03/06/25 00:33 ID:???
人によって単語、単語のとらえ方がちがう。
翻訳する方次第で作品もかわってしまう。

出番こそ少ないけど、必要なスレです。
機会があったら、是非お願いします。

278 :Now_loading...774KB:03/06/25 02:05 ID:???
正直、メールとかで対応したほうがいいんじゃないかなぁ。
ってゆうのは、ここで翻訳してもらいたい単語なり、文章を晒すと
内容によってはほとんどネタバレになっちゃうじゃん。
内容によるけどね。

279 :Now_loading...774KB:03/06/25 17:27 ID:Kbex7lDN
>>278
メール応対も状況によって対応してくれるみたいだよ。



ヨガタン専属になったなんて事は無い…よね?

280 :Now_loading...774KB:03/06/26 08:40 ID:jHc1zfVa
応援カキコ

281 :Now_loading...774KB:03/07/01 18:39 ID:???
  ,,,,.,.,,,,
 ミ・д・ミ <ほっしゅほっしゅ!
  """"



68 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)